NO ponen ATMOS en CASTELLANO porque NO QUIEREN (FIRMAS)

De todas maneras, primero quiero analizar esos "customs ATMOS" ( yo me apaño con el MLP )
de por ahi, solo y exclusivamente para ver como se ha hecho el trabajo , ya que me pica la curiosidad. Hay que ajustar demasiadas as cosas para que salga bien y si no se hace con mi tuto....el desastre puede ser mayúsculo si existe un modo "auto"
Otro de mis proyectos de futuro es realizar un Upscale con A.I . Tengo muchas realizadas con Topaz y no está nada mal, pero me refiero a un Upgrade nivel Dios. Usar regenerativo total en local. El problema principal hoy en dia es la inconsistencia temporal a la hora de hacerlo ya que entre frame y frame si "inventa cosas" debe haber una coherencia lineal y parece que de momento se le va mucho la olla Es un proyecto a gran escala ( necesitaría ayuda de 20 o 30 personas) es algo inviable hacerlo uno solo ya que una peli de 2h puede tardar unos 4 o 6 meses de render a 24/7 con una 4090...
 
Última edición:
Una pena no poder experimentar fácilmente el resultado final, porque el tema me parece súper interesante.

Lo que no entiendo es que, si alguien como tú puede hacerlo de forma amateur y con tanta dedicación, luego muchas productoras aquí en España no se molesten en ofrecer pistas realmente trabajadas en Atmos. Sinceramente, a veces da sensación de timo pagar ediciones UHD caras para acabar teniendo audios en castellano bastante descuidados o claramente por debajo de la pista original, vamos lo de siempre y de lo que trata este hilo....
 
Bien como veo que no tiene demasiada aceptación/repercusión , elimino el link
Un saludo
He podido probar el fragmento de Blade Runner y, sinceramente, me ha dejado bastante buena impresión.

Obviamente son solo unos minutos y no puedo compararlo todavía con la pista original escena por escena, pero como primera toma de contacto me ha parecido un trabajo muy cuidado. El canal central lo he notado perfectamente integrado y con un volumen coherente respecto al resto de canales, sin destacar artificialmente ni quedarse corto. Los graves tienen pegada, profundidad y control, sin esa sensación de distorsión o exceso que he escuchado en algunas mezclas Atmos no oficiales. La música también mantiene su presencia sin invadir el resto de la escena sonora, y tanto los efectos surround como los de altura están muy presentes pero sin resultar exagerados o artificiales.

La verdad es que me ha sorprendido para bien, sobre todo porque he escuchado bastantes mezclas Atmos editadas por ahí que, en mi opinión, están bastante peor resueltas.

Además, estamos hablando de una película de hace más de 40 años. Me cuesta imaginar cómo pueden quedar con este tratamiento películas más modernas y espectaculares a nivel sonoro como Terminator Salvation, Tron Legacy, Ready Player One o similares.

En cualquier caso, enhorabuena por el trabajo. Después de escuchar esta muestra entiendo mucho mejor las horas que comentabas que hay detrás del proceso. Y, como ya te dije, es una pena no poder disfrutar de una película completa para valorar el resultado final en condiciones.

Y sinceramente, después de escuchar este fragmento, me da aún más rabia no poder probar una película completa para valorar el trabajo en su conjunto. Creo que es ahí donde realmente se apreciaría todo el esfuerzo que hay detrás y las diferencias respecto a muchas mezclas que circulan por ahí.

Y también me reafirma en una cosa: las ediciones comerciales deberían cuidar el audio en castellano, como mínimo, con el mismo nivel de mimo y dedicación que le has puesto tú a esta mezcla.
 
Gracias por tu mensaje, me agrada que sepas apreciar
Como ejecutor de este tipo de mezclas , cuando estas en el medio, te das cuenta de muchas ,muchas cagadas que os iré compartiendo para que entendáis de lo que hablo.
En la película de Blade Runner hay edición y remasterizción ( crear efectos de la nada) como el eco de los altavoces de altura , reverb etc.
Se tiene que comparar la BSO original y la de Castellano ( al margen de analizar cada pista por separado par que no se cuele nada en ingles). Viendo la Waveefrom ya ves temas de normalización etc.
Hay peliculas con DTS-HD original en castellnao ...penosas, no por que lo diga yo sino porque se ve a simple vista.
A que os mosquea que tengais que subir muchísimo el Receptor para oir bien las películas?
Sabeis que solo se hace para disimular fallos en la mezcla en castellano?
Es lamentable pero viendo la waveform te das cuenta de un monton de cosas:

canales L R C sin normalizar con respecto a la original o 7 u 8 db por debajo o más
canal LFE subido 10db!!! o más en castellano bytheface comparado con la original
SL SR sin normalizar en el 90% de los casos

Vuelvo a repetir ( aunque resulte redundante, lo siento) no sobrevalorareis lo "pro" por el mero hecho de ser "pro" . A veces la gente no se entera de como va esto y cree que todo viene y se hace en grandes productoras y hay un equipo enorme detrás ( vamos que cree que está James Cameron supervisando y por eso lo "vale" jeje) Os cuento un poco:
Al margen de lo que hago y gracias a mi trabajo he conocido a gente que realiza encargos para películas de cine, Netflix, etc creando escenas de VFX y/o BSO orquestadas y no son más que músicos que trabajan con Nuendo / Cubase o chavales del 3d con un PC potente en casa o un Coworking ...punto. Por temas de confidencialidad no puedo decir en que cosas han trabajado , pero digamos que os quedarias con la boca abierta de la la cantidad de cosas que se delegan en supergrandes producciones....
 
Un ejemplo que me encuentro caaaada vez pero caaada vez que hago un ATMOS :
Parte Izquierda:
BSO de la película Training Day
Fijaros en el wave, los 3 primeros canales son L R C comparar con los LRC del español ( SIN TOCAR)
-Normalización propia y relativa entre canales nula...
Ahora vamos por el 4 el LFE
Como siempre "le subimos los graves paq truene el sub que los garrulos crean que suene toflama"
y este es un ejemplo "sutil" , hay otras que es muchísimo más exagerado
Canales surround
aqui se ve que en el original es más sutil y la intensidad sonora viene toda del Frontal
"Es español...naa lo normalizamos con el sub que es lo suyo..." WTF!!!

1780318217163.png



la intensidad del surround viene de atras SRL SRR!!
Después canales vacios hasta los de altura ( solo 2)




1780318696773.png


este es un caso de ATMOS de bed sin objetos solo : 7.1.2 como: Salvar al soldado RYAN, igual.
Tiene altura pero solo dos canales
En este caso se eliminan las pistas vacias y se hace un downgrade a 7.1.2 desde el 9.1.6 que tengo en mi preset
1780318892906.png
 
Jurassic Park 1993 ATMOS español, finalizado.
Una vergüenza que no la saquen en castellano.
Es bed 7.1.2 ( parece que todas las remasterzadas de Steven Spielberg son asi) solo he tenido que revisar las pistas y normalizarlas como la original. Todas son efectos o musica/efectos sin paneos de diálogos ni nada que dificulte crear el ADM editado para luego codificarlo en mlp y multiplexarlo con el mkv ES decir la dificultad es mínima para hacer el ATMOS en CUALQUIER IDIOMA...alucinante que pocas ganas de currar que tienen.
 
Atrás
Arriba