F
Ferry
Invitado
de verdad tiene que comentar la gente todos los envíos que le llegan a casa?
¿No podéis tener un poco de paciencia?
-Perdonad un momento que están llamando al timbre. ¿será el chinoppo?
... ah no, es la vecina del 2º piso, pidiendo un poco de azúcar...
Do people really have to comment on all the shipments that come home?
Can't you have a little patience?
-Excuse me for a moment they're ringing the bell. Will it be the chinoppo?
... oh no, it's the neighbor on the 2nd floor, asking for some sugar ...
¿No podéis tener un poco de paciencia?
-Perdonad un momento que están llamando al timbre. ¿será el chinoppo?
... ah no, es la vecina del 2º piso, pidiendo un poco de azúcar...
Do people really have to comment on all the shipments that come home?
Can't you have a little patience?
-Excuse me for a moment they're ringing the bell. Will it be the chinoppo?
... oh no, it's the neighbor on the 2nd floor, asking for some sugar ...